Карибский круиз: последняя ставка

Объявление






Внимание! В честь юбилея приглашаем всех желающих поиграть квест!
• Ролевая подошла к логическому завершению.
• Выложены интересные факты о ролевой, антология постов-победителей конкурсов и последние игровые события .
Обновление от 14.05.2015:
Ищите нас на:


Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Карибский круиз: последняя ставка » Неактуальные анкеты » Mary Follett | Мэри Фоллет


Mary Follett | Мэри Фоллет

Сообщений 1 страница 4 из 4

1

1. Имя
Mary Elisabeth Follett / Мэри Элизабет Фоллет (в девичестве Грейсон).

2. Возраст и дата рождения
36 лет. Дата рождения - 7 июня 1975 года.

3. Профессия, род деятельности
Домохозяйка, в прошлом - юрист.

4. Положение на корабле
Пассажир, путешествовала третьим классом.

5. Внешность

Портрет и полный рост

http://uploads.ru/t/W/h/m/WhmoH.jpg
http://uploads.ru/t/W/Q/l/WQl7s.jpg

• Имя звезды: Holly Marie Combs
• Цвет глаз: карие.
• Цвет, длина и структура волос: густые русые волосы до лопаток.
• Рост: 158 см.
• Телосложение: спортивное.
• Особые приметы: левая бровь рассечена небольшим шрамом (в детстве неудачно упала с велосипеда).
• Недостатки: обладает не слишком примечательной внешностью, широковат нос, коротковаты ноги. Немного тяжела в бёдрах, постепенно становится заметна предрасположенность к полноте.
• Общее описание: невысокая, стройная женщина с мягкими, не слишком примечательными чертами лица, длинными тёмными волосами, спортивной пластикой и не по-женски размашистой походкой. Выглядит привлекательнее, когда улыбается, однако сурово и близоруко хмурится она значительно чаще.

6. Биография
• Место рождения: Нью-Йорк.
• Живые ближайшие родственники: отец, мать, старшая сестра, семилетний сын.
Родилась в Нью-Йорке, в семье муниципального служащего и домохозяйки. С детства была в тени более яркой, темпераментной и привлекательной внешне старшей сестры, девочки как будто поделили увлечения и обязанности: Эмили доставалось внимание сверстников, школьная популярность и членство в группе поддержки, Мэри - учебники, похвалы учителей и одинокие уик-энды. Грейсон-младшая росла молчаливой и замкнутой, со временем, впрочем, сумела найти свою нишу среди "безнадёжных отличников" и завсегдатаев школьного шахматного клуба.
С подачи отца, опасавшегося, что дочь зачахнет над книгами, стала всерьёз заниматься велоспортом и в будущем сохранила это увлечение.
С отличием закончила школу, произнесла речь от имени выпускников на вручении диплома и забыла о школьных временах, как о невесёлом сне.
Пойдя по стопам отца, Мэри поступила на юридический факультет, училась не только успешно, но и с удовольствием, обзавелась друзьями, полезными знакомствами и отличными рекомендациями и имела все основания рассчитывать на блестящую карьеру. По окончании обучения получила работу в юридическом отделе крупной фирмы, занимавшейся операциями с недвижимостью. Отделившись от родителей и обзаведясь собственной квартирой, Мэри окончательно почувствовала, что жизнь ей улыбается и дальше будет только более успешной и комфортной.
К празднованию десятилетия школьного выпуска, мисс Грейсон несколько месяцев как получила должность заместителя начальника отдела и намёк на то, что на этом её карьерный рост не остановится. Вероятно, так оно и было бы, не встреть Мэри на празднике Генри Фоллета. В прежние времена, когда он был капитаном школьной футбольной команды, а она - одной из самых невзрачных отличниц класса, между ними не было и не могло быть ничего общего. Сейчас же Генри дал понять, что хочет иметь как можно больше общего с бывшей одноклассницей. Роман был стремительным: молодые люди поженились уже через два месяца. Мэри была влюблена без памяти и, казалось, полностью изменила свои жизненные приоритеты: муж и совместная жизнь однозначно вышли на первый план по сравнению с работой и карьерными устремлениями. После рождения сына превращение миссис Фоллет из успешной карьеристки в домохозяйку завершилось: Мэри прислушалась к доводам мужа, расписывавшего прелести пригородной жизни и необходимость свежего воздуха для маленького ребёнка и молодой матери, и семейство переселилось в старый дом Фоллетов в Джерси.
Первое время всё шло хорошо. Мистер Фоллет работал в строительной фирме старого приятеля, миссис Фоллет знакомилась с соседями и благоустраивала дом, и оба они упоённо создавали образцовую семью среднего класса.
Мэри была так увлечена ребёнком и своей новой ролью, которую стремилась сыграть как можно лучше, что не заметила, когда всё пошло под откос. Генри преследовали неудачи на работе, он заливал напряжение алкоголем, а попытки выяснить, что происходит, и предложить возможные решения проблемы наталкивались на открытую агрессию. По-деревенски милые соседи оказались весьма любопытны, навязчивы и жадны до подробностей чужих бед. Заботы о доме всё больше превращались в бесконечную круговерть, с каждым годом затягивавшую всё сильнее.
Потеря Генри Фоллетом работы, последовавшие за этим семейные скандалы и его затяжные запои - всё это стало последней каплей. Мэри провела ревизию финансового состояния Фоллетов, осознала, что в последние пару лет они живут исключительно на её личные накопления и, проверив состояние своего счёта, пришла к выводу, что перемены необходимы.
Миссис Фоллет решила, что совместный отдых вдали от проблем и привычной обстановки будет лучшим средством понять, стоит ли спасать их с Генри отношения. Выбрав двухнедельный круиз по Карибскому морю, она отвезла сына к сестре, и Фоллеты отправились в отпуск.
Скорость, с которой Генри исчез в дверях бара, едва поднявшись на борт лайнера, показала, что попытка Мэри как-то спасти их отношения вряд ли могла увенчаться успехом. Вечером, незадолго до крушения, миссис Фоллет решила, что начнёт бракоразводный процесс сразу после возвращения в Нью-Йорк.
О гибели мужа в крушении сожалеет, но достаточно прохладно, как сожалеют о чужом человеке. Очень переживает за оставшегося дома сына, полна решимости выжить и вернуться к нему.

7. Характер
Неглупа, решительна, житейски опытна. В кризисных условиях может действовать жёстко и грубо. Критически настроена по отношению к себе и окружающим, порой предъявляет к людям несколько завышенные требования, в качестве оружия психологической обороны и нападения может использовать достаточно злую иронию, не чужда чёрному юмору. С детских лет сохранила определённую замкнутость натуры, не склонна делиться своими мыслями, заботами и страхами. Способна на по-настоящему глубокие и сильные чувства, однако стесняется их проявлять, боится показаться излишне сентиментальной и слабой, поэтому может показаться скупой на эмоции.
Привыкла в делах и жизненных испытаниях рассчитывать только на себя и собственные силы, нередко того же ждёт от других людей и втайне испытывает лёгкое пренебрежение к тем, кто в сложных ситуациях склонен просить помощи и защиты. Сама плохо принимает чужую поддержку, даже в тех случаях, когда нуждается в ней. Готова покровительствовать более младшим и слабым.
Социальных, национальных и религиозных предрассудков лишена, если не считать некоторого налёта феминизма.
Зато не лишена страхов и фобий: с детства страдает лёгкой формой клаустрофобии и предпочитает держаться подальше от открытого огня. 
• Навыки и умения
Прекрасно готовит, имеет неплохую физическую подготовку (с велосипедом и спортзалом после замужества так и не распрощалась), говорит по-французски (французский язык изучала в школе, в дальнейшем навык сохранился), неплохо плавает (училась ещё в школьном бассейне по рекомендации врача, посоветовавшего таким образом развивать несколько ослабленные лёгкие), хороший водитель.

8. Связь с вами

9. Что к нам привело?
Реклама на LYL.

Отредактировано Mary Follett (2012-02-13 22:01:35)

0

2

Доброго времени суток)
Имеются несколько поправок:

Mary Follett написал(а):

кортковаты ноги

коротковаты

Mary Follett написал(а):

чо на этом её карьерный рост

что

Mary Follett написал(а):

и, проверив состояние своего счёта, пришла к выводу, что перемены.

мне кажется, предложение не имеет логичного завершения)

Mary Follett написал(а):

спасти их отношения вряд ли мола

могла

Mary Follett написал(а):

илишне сентиментальной и слабой

излишне

Mary Follett написал(а):

говорит по-французски и по-испански

Прошу Вас обосновать эти умения - в биографии о них не было сказано.

0

3

Christina Blackforce
поправки внесла. Извините за опечатки: некоторые клавиши на новой клавиатуре удивительно норовистые.
Навыки сократила и обосновала.

0

4

Mary Follett, добро пожаловать на Карибский круиз)
Заполняйте нужные организационные темы и вливайтесь в игру)
Советую обратить внимание на один из квестов - там как раз есть свободное место)
Квест #11. Отчаянная <

0


Вы здесь » Карибский круиз: последняя ставка » Неактуальные анкеты » Mary Follett | Мэри Фоллет


Рейтинг форумов | Создать форум бесплатно